default logo

پایگاه خبری گفتمان کویر

سه‌شنبه, 27 خرداد 1404

شرح خبر
چهارشنبه, 01 اسفند 1403

حضور رایزن فرهنگی هند در کاشان/ نیم میلیون نسخه خط فارسی در هند وجود دارد

رایزن فرهنگی هند در ایران که به دعوت مرکز کاشان شناسی دانشگاه کاشان در جمع استادان و دانشجویان دانشگاه حاضر شده بود، گفت: رابطه کشور هندوستان و ایران ریشه ای و غنی است.


به گزارش پایگاه خبری گفتمان کویر، دکتر بلرام شکلا رایزن فرهنگی هند  در گفتگو با رئیس دانشگاه کاشان زمینه‌های همکاری این دانشگاه با دانشگاه‌های هند با موضوع آی تی و کارآفرینی را مورد تبادل نظر قرار داد.

رایزن  فرهنگی هند در ایران گفت: این دو کشور در طول قرن‌ها هزاران رفاقت با هم داشتند و این دوستی مربوط به امروز و دیروز نیست.

وی با بیان اینکه رابطه ما با سایر کشورها بر اساس اقتصاد و سیاست است اما با ایران این دوستی بر اساس یک پیوند عمیق فرهنگی است، خاطر نشان کرد: در صورت تغییر دولت‌ها و رژیم‌ها روابط هند و ایران کمرنگ نمی‌شود و این  روابط  مردم به مردم است تا دولت به دولت.

دکتر بلرام شکلا به ۲۱ زبان رسمی در هندوستان اشاره کرد و گفت: برای حفاظت فرهنگ تمدن خیلی مهم است و باید قدر هنر و فرهنگ را دانست.

رایزن فرهنگی هند در ایران شاعری را سنت دیرینه مردم هند عنوان کرد و گفت: سبک هندی از شعر دیرینه هندوستان نشات گرفته است.

وی مولانا محمد شریف وادقانی کاشانی را یکی از شاعران به نام در هندوستان عنوان کرد و اظهار داشت: هندوستان غنی‌ترین کشور برای فارسی زبانان است.

رایزن فرهنگی هند به وجود نیم میلیون نسخه خطی فارسی در کشور هندوستان اشاره کرد و گفت: دانشمندان ایران باید این میراث تمدنی  کشورمان  محافظت  کنند.

وی از چاپ و انتشار دیوان مولانا محمد شریف وادقانی خبر داد و گفت: سعی می‌کنیم تا این دیوان را جهت بهره برداری پژوهشگران در اختیارشان قرار دهیم.

رایزن فرهنگی هند در ایران، میرزا ابوطالب کلیم کاشانی و محتشم کاشانی  را از دیگر شاعران مورد علاقه  مردم هند عنوان کرد  و اظهار داشت: محتشم کاشانی شاعر آئینی ایران بوده و در هندوستان طرفداران زیادی دارد.

 



برچسب های خبر
اخبار مرتبط
نظر شما درباره این خبر
640
نظرات بینندگان

هنوز نظری ثبت نشده است.

تبلیغات

آگهی فعالی وجود ندارد